網頁

竹北市博愛街170號2樓 03-5553582

正確腔調?尊重各種腔調吧!



 


新版多益測驗明年3月推出 增對話和獨白時間、腔調有4種  (記者邱瓊平/台北報導 )


企業國際活動日趨頻繁,使得職場英文溝通能力受到重視,報考英語測驗的人數也逐年增加,ETS台灣區代表今(29)日指出,從明年3月起將採用新版多益測驗,其中聽力測驗增加對話和獨白的時間,並改為以題組出題,以及採用4種不同國家的英語腔調;而閱讀測驗則是刪除挑錯題,且新增具關聯性的雙篇文章,並以交叉題組出題。


 


正統腔調,是很多台灣人不斷追求的,但是何種腔調才是正統的呢?


 


政府大致上規定台灣以北美的腔調為主,北美有加拿大,美國,兩國幅遠廣闊,


 


腔調種類繁多,即使住在小小的台灣,我們也有多種的腔調,


 


基於族群的優越性,大家都覺得自己的腔調最標準,


 


而有些人因為遷移某地,腔調也會跟著轉變,像在中國住久的台灣人,說起話來是不是也多了一份捲舌音呢?


 


因此,我們只要把每個音的發音位置唸好,就能進行溝通了,


 


多益考試是許多職場工作者的英語國際檢測考試,明年起聽力的腔調會出現四種,


 


所以我們該教導孩子的是,尊重各式的人種及口音,而不是告訴孩子們什麼口音才是正統、


 


才是最標準的!因為在社會上,孩子們不會只跟一種口音的人溝通吧!


 


 


我的先生因為工作常需要跟外國人溝通,有次他在比利時,三個人在討論時,


 


一個台灣人,一個法國人,一個荷蘭人;三個人在唸 singal這個字時,竟然全部的發音語調都不同,


 


台灣教 ﹝'s Ig n l﹞,另外兩個人一個讀﹝'saInl﹞,另一個讀﹝saI ' nl﹞,可是有趣的三個人都知道對方在


 


說什麼;在我遇過的外師中,有加拿大,美國,澳洲,英國,南非,每個人的腔調都有些不同,但孩子厲害的是,


 


無論哪國外師?他們都能理解他們要表達的意思,像日曆這個單字我們學[],但來自倫敦的


 


老師唸[],孩子們覺得有趣,原來有很多人讀法唸法是會不一樣的,反而更開啟他們的國際觀,


 


了解及尊重他人。


 


 


另英式拼法及美式拼法,也有許多字會不一樣, color = colour , gray = grey ....


 


有次看到小朋友拿著學校考卷問我, 為什麼寫 gray(美式)被扣了兩分,看了一下他的學校課本,


 


因為這次學校課本出現的是grey(英式),其實有點無奈,因為小孩不敢去跟老師要分數,


 


我想考卷上只容許單一答案是台灣長久以來的問題,近來很多老師都很開明,只要整句對,


 


不會要求一定要用課本上教的,但有些老師還是有這樣的習慣,是我們需要加油的!


沒有留言:

張貼留言